Se dice que fotografiar es como pintar con luz, y desde luego el trabajo de Paolo Della Ciana es el mejor ejemplo para demostrarlo.

Sus fotografías Polaroid, a menudo centradas en retratos, cuerpos femeninos o paisajes urbanos nocturnos, traducen un dominio absoluto de la luz y las sombras, así como una gran sensibilidad y un realismo poético que transporta el espectador a donde se saco la fotografía misma, haciéndonos parte integra de su obra. Su trabajo está lleno de sensibilidad y poesía, lo que confiere a sus fotografías un aura especial y un tanto misterioso.

Paolo siempre ha sido rodeado de arte, sea por haber nacido en un bonito pueblo medieval entre Umbría y la Toscana, o por haber desarrollado su sentido artístico junto a pintores. Hoy utiliza la fotografía Polaroid en sus infinitas posibilidades creativas experimentando con diferentes técnicas de manipulación.

Las fotografías de Paolo nos llevan de viaje hacia la intimidad de los instantes robados, entre luz y sombra.








It is often said that photographing is like painting with light, and the work of Paolo Della Ciana is indeed the best example to demonstrate this.

His Polaroid photographs, often related to portraits, female bodies or nocturnal urban landscapes, translate an absolute mastery of light and shadows, as well as a great sensitivity and a poetic realism that transports the viewer to where the photograph itself has been taken, making us an integral part of his work. His work is full of sensitivity and poetry, which gives his photographs a special and, somehow, mysterious aura.

Paolo has always been surrounded by art, because he was born in a beautiful medieval town between Umbria and Tuscany, or because he developed his artistic sense alongside painters. Today he uses Polaroid photography through its infinite creative possibilities, experimenting with different manipulation techniques.

Paolo’s photographs take us on a journey towards the intimacy of the stolen moments, between light and shadow.