The elixir of eternal youth is not given in fountains that fall from glorified springs and are hidden in a garden in the middle of Tuscany. No, it is more subtle, it comes from the hand of soft noble souls who have been among us for centuries teaching us to see the world from their eyes, because they know the hidden beauty behind every detail.
Irene Claver is the connecting bridge of the story that unfolds through the testimony of Vera Dempress, who tells a love story that travels through time, at the same time leaving a mark in glamour, fashion, art and music. The imagination as a tool of aesthetics, weapon that modern vampires know how to use skillfully, infiltrated as journalists, photographers, agents, models, influencers of the day by day.
Today, Irene is presenting her book at the Casa del Llibre in Barcelona, loads of romance, darkness, hidden vampires in the audience – find the sunglasses, that’s the trick to discover them.
El elixir de la eterna juventud no viene dado en fuentes que caen de manantiales glorificados y escondidos en un jardín en medio de la Toscana, no, es más sutil, viene de la mano de suaves almas nobles que llevan siglos entre nosotros enseñándonos a ver el mundo desde sus ojos, porque ellos conocen la belleza escondida detrás de cada detalle.
Irene Claver es el puente conector de la historia que se desarrolla a través del testimonio de Vera Dempress, quién narra una historia de amor que viaja a través del tiempo, paralelamente dejando huella en el glamour, moda, arte y música. La imaginación como herramienta de la estética, arma que los vampiros modernos saben usar con destreza, infiltrados como periodistas, fotógrafos, agentes, modelos, influencers del día a día.
Irene estará hoy presentando su libro en la Casa del Llibre en Barcelona, mucho romance, oscuridad, vampiros ocultos en el público, fijaos en las gafas de sol, ese es el truco para descubrirlos.